Dr. Philip Cao

Stay Hungry. Stay Foolish.

Mama Don’t You Cry…

4 min read

I fight the tears since you’ve been gone
And I stand in fear, can I make it on my own
Without your love to guide me thru my life
It’s so cold at night without you here

“… Con đã cố gắng không khóc kể từ lúc Mẹ bỏ con ra đi mãi mãi. Những năm tháng không có Mẹ ở bên, con luôn phải sống trong nỗi sợ hãi và âm thầm chịu đựng. Mẹ ơi, liệu con có thể tự bản thân con đương đầu với cuộc sống khi không có tình thương của Mẹ đưa đường dẫn lối cho con không?…”

Oh we’re all the same, we all live and die
You’ll always be in my heart, oh Mama don’t you cry
You’ll always live in my dreams, oh Mama don’t you cry
Every night when I close my eyes
I see a light and shadows of your face
It’s always there like an angel over me
So many frozen years hangin’ on my wall
A thousand words, I can hear them call
Oh I tried so hard but I could never say goodbye

“…Dẫu biết rằng cát bụi sẽ lại trở về với cát bụi. Con người ta sống trên đời không thoát ra khỏi kiếp luân hồi nhưng tại sao Mẹ lại bỏ con ra đi sớm như thế? Mẹ sẽ luôn ở trong trái tim con, hình bóng của Mẹ sẽ luôn cùng con trong tất cả mọi cuộc hành trình. Hằng đêm, khi con chìm vào giấc ngủ, Mẹ như một thiên thần soi sáng đường cho con trong đêm tối cuộc đời. Cho dù những năm tháng không có Mẹ ở bên con đang dần trôi qua những những ký ức, những kổ niệm về Mẹ chẳng bao giờ phai nhạt trong trái tim con…”

You’ll always be in my heart, oh Mama don’t you cry
You’ll always live in my dreams, oh Mama don’t you cry
No one can kiss away the pain like you
No one like Mama, no one like you

“…Không một ai có thể dành cho con sự dịu dàng, tình mẫu tử như Mẹ đã dành cho con. Không một ai ngoài Mẹ có thể trao cho con nụ hôn âu yếm nhẹ nhàng mỗi khi con khóc. Không một ai trên Trái Đất này có thể thay thế Mẹ của con…Không một ai….Mẹ ơi, con sẽ cố gắng để sống sao cho tốt, sống sao như Mẹ đã hằng mong muốn về con.”

You’ll always be in my heart, oh Mama don’t you cry
You’ll always live in my dreams, oh Mama don’t you cry
(You’ll always be in my heart, oh Mama don’t you cry – don’t you cry)
(You’ll always live in my dreams) in my dreams (Oh Mama don’t you cry)
Oh Mama don’t you cry

Cũng bài hát này, cũng những giai điệu này, mỗi mùa Vu Lan về, cảm xúc của tôi vẫn luôn như ngày xưa. Giọng hát của Mike Matijevic vẫn luôn dạt dào, vẫn luôn nức nở, như vẫn đang an ủi và vỗ về. Mặc dù Mẹ đã ra đi mãi mãi nhưng lúc nào tôi cũng cảm thấy Mẹ như vẫn luôn ở bên cạnh, âm thầm dõi theo từng bước chân tôi đi, vẫn luôn vỗ về và che chở tôi trước mọi sóng gió của cuộc đời…..

Mỗi mùa Vu Lan về, con đều thấy buồn và chạnh lòng khi không ở bên cạnh Ba Mẹ. Có phải đó là số phận? Hay số phận là do mình tạo nên? Con phải làm gì đây? Cuộc đời đưa con đi xa Ba Mẹ, nhưng nhất định một ngày con sẽ trở về. Bây giờ đây, con chỉ biết cố gắng sống và làm việc thật tốt, cố gắng để nên người như ước mong của Ba Mẹ. Ba Mẹ ơi, hãy luôn tin tưởng ở con, và hãy luôn tha thứ cho những lỗi lầm của con…

….. Ai còn Mẹ xin đừng làm Mẹ khóc.
Đừng để buồn lên mắt Mẹ nghe không!….

Hạnh phúc cho những ai còn có Mẹ…

[Mùa Vu Lan, 2008]

Philip Hung Cao
#tekfarmer

1 thought on “Mama Don’t You Cry…

Leave a Reply

Copyright © 2006-2024 Dr. Philip Cao. All rights reserved

Discover more from Dr. Philip Cao

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading